«ХАГАКУРЭ БУСИДО»(ИЗВЛЕЧЕНИЯ Цит. по: Восточное обозрение. 1943, XVI.)
Первопричина смерти Бусидо — путь воина — означает смерть. Когда для выбора имеются два пути, выбирай тот, который ведет к смерти. Не рассуждай! Направь мысль на путь, который ты предпочел, и иди!
Невольно напрашивается вопрос: «Почему я должен умирать, когда это невыгодно? Почему я должен платить жизнью за ничто?» Это обычные рассуждения себялюбивых людей. Когда надлежит сделать выбор, не позволяй мыслям о выгоде колебать твой ум. Принимая во внимание, что все мы предпочитаем лучше жить, чем умереть, это предпочтение определяет и наш выбор. Думая об ожидающем тебя бесчестии, когда ты, стремясь к выгоде, вдруг ошибешься. Подумай о жалкой участи человека, который не добился цели и продолжает жить. Когда ты потерпел фиаско в своих намерениях и расплачиваешься за свою неосмотрительность смертью, — значит твоя жизнь проведена бесцельно, но помни, что твоя смерть не роняет твоего достоинства. Смерть не бесчестит. Каждое утро думай о том, как надо умирать. Каждый вечер освежай свой ум мыслями о смерти. И пусть так будет всегда. Воспитывай свой разум. Когда твоя мысль постоянно будет вращаться около смерти, твой жизненный путь будет прям и прост. Твоя воля выполнит свой долг, твой щит превратятся в стальной щит. Если ты не можешь проследить свой путь прямо, открытыми глазами, с умом, свободным от путаных мыслей, ты не избежишь ошибок. Выполнение долга должно быть безукоризненным, а твое имя незапятнанным. |
«ХАГАКУРЭ БУСИДО»(ИЗВЛЕЧЕНИЯ Цит. по: Восточное обозрение. 1943, XVI.)
Смерть и истина Однажды какой-то человек спросил:
Что есть смерть? И получил ответ короткосложными стихами: В жизни все фальшиво, Есть только одна истина и эта истина — смерть. |
«ХАГАКУРЭ БУСИДО»(ИЗВЛЕЧЕНИЯ Цит. по: Восточное обозрение. 1943, XVI.)
Лицом к смерти Воистину храбр тот, кто смерть встречает с улыбкой. Таких храбрецов мало, они редки.
Есть люди, умеющие спорить благородно но есть такие, которые теряют рассудок в решительный момент. Человек, потерявший сердце в последнюю минуту, не храбрый человек. |
«ХАГАКУРЭ БУСИДО»(ИЗВЛЕЧЕНИЯ Цит. по: Восточное обозрение. 1943, XVI.)
Расчетливые умы Очень расчетливый ум не достоин уважения. Рассчитывать — это значит взвешивать и помнить, что можно потерять и что нужно выиграть. Расчетливый ум никогда не сможет подняться над мыслью о корысти и убытках.
А что есть смерть, как не убыток? Что есть жизнь, как не корысть? Кто рассчитывает, тот корыстен. Поскольку такой человек в любых обстоятсльствах paботает только с корыстной целью, — он должен опасаться смерти. Значит, такой человек — трус. Кто обучался наукам, у того свободный и острый язык. Но остроты таких людей часто служат маской для их немощного ума. Язык часто защищает их расчетливый ум. И остроумие часто вводят людей в заблуждение, а язык отвлекает уши. |
«ХАГАКУРЭ БУСИДО»(ИЗВЛЕЧЕНИЯ Цит. по: Восточное обозрение. 1943, XVI.)
Выбор Сида Китиносукэ, один из подданных его светлости, сказал:
«Когда и жизнь и смерть одинаково не бесчестны, — останови свой выбор на жизни». Но он имел ввиду выразить обратное тому, что сказал. В другом случае он заметил: «Когда вы не можете решить: идти или не идти — лучше не ходите». Он добавил: «Когда вы задаётесь вопросом: есть или не есть? — лучше не ешьте. Когда вас мучит вопрос: умереть или не умереть? — лучше умрите». |
«ХАГАКУРЭ БУСИДО»(ИЗВЛЕЧЕНИЯ Цит. по: Восточное обозрение. 1943, XVI.)
Примерная смерть Смерть посещает всех: великих и малых. Смерть настигает вас, не считаясь с тем, подготовились вы к ней или нет. Но все люди подготовлены к факту смерти. Однако вы склонны думать, что вы переживете всех. Это вводит взаблуждение и вас и других. Смерть подкрадывается к вам, прежде чем вы об этом узнаете. Встречая смерть, будьте уверенны в том, что вы встречаете ее в полной готовности.
|
«ХАГАКУРЭ БУСИДО»(ИЗВЛЕЧЕНИЯ Цит. по: Восточное обозрение. 1943, XVI.)
Когда приходит смерть Бусидо — путь воина — приказывает сражаться отчаянно, насмерть. «Любого противника, с которым ты сражаешься, считая настолько сальным, что с ним не управятся и десятки людей», — сказал Наосигэ из рода Набэсима.
Ты никогда не сможешь совершить подвиг, если будешь следить за ходом сражения. Только тогда ты достигнешь многого, когда, не обращая внимание на окружающее, станешь биться отчаянно, как бешенный. Бусидо запрещает увлекаться рассуждениями. Рассуждающий воин не может принести пользу в бою. Не думай о твоем князе. Но думай о твоих родителях. Путь воина означает лишь одно — сражаться бешено, насмерть. Только идя этим путем, ты выполнишь свой долг перед твоим владыкой и перед твоими родителями. |
«ХАГАКУРЭ БУСИДО»(ИЗВЛЕЧЕНИЯ Цит. по: Восточное обозрение. 1943, XVI.)
Внешность самурая В столь отдаленные времена, как эра Камбун (1661—1672), самурай каждое утро принимал ванну, брился, душил волосы, стриг ногти, аккуратно шлифовал их пемзой и полировал токуса. Так же тщательно следил он за своим оружием, которое всегда содержал а чистоте, старательно очищая от ржавчины.
Вce это делалось не ради только наружного блеска, по потому, что самурай хотел быть всегда таким чистым, каким он должен быть после смерти, ибо призыв к оружию мог раздаться в любой момент. Воин, чьи бренные останки находились в неряшливом состоянии, выставлялся на посмешище, если его труп доставайся в руки неприятеля. Самурай, который ежегодно готовился к смерти, приготовлял себя к тому, чтобы не стать посмешищем врага. |
«ХАГАКУРЭ БУСИДО»(ИЗВЛЕЧЕНИЯ Цит. по: Восточное обозрение. 1943, XVI.)
Лицом к врагу В сражении старайся быть впереди всех. Думай только о том, как преодолеть вражеские укрепления. Никогда не отставай от других, но и не хвались своей доблестью.
Так рассуждает один почтенный господин. И он советует правильно. Кто вышел на поединок, тот всегда должен помнить, что он обязан встретить смерть, повернувшись лицом к врагу. Даже оставшись один, защищай свою позицию. Тотчас же найдется другой, чтобы образовать фронт вместе с тобой, и вас станет двое. В доблести и бесстрашии будь вторым за пустым местом. Будь таков, чтобы самому чувствовать, что твое искусство непобедимо. Накано Сюэмон так выразился о доблести: «Какая тренировка хороша для военного? Закрой глаза, шагни вперед и бей; в противном случае ты не принесешь пользы». Голова живет и после того, как тебя уже больше нет. Солдату могут отрубить голову, но это еще не означает, что настал его конец. Если его воинственный дух силен, он может проявить себя даже и после того, как потеряет голову. Храбрость солдата памятна достаточно долго, чтобы нанести ущерб и даже после того, как его обезглавили. Если древние воины были способны на это, то почему мы не можем быть способными? Люди остались теми же. |
«ХАГАКУРЭ БУСИДО»(ИЗВЛЕЧЕНИЯ Цит. по: Восточное обозрение. 1943, XVI.)
Ум воина
Самурай должен думать лишь о борьбе. Но его мысль часто блуждает, не решаясь на чем-нибудь остановиться. |
«ХАГАКУРЭ БУСИДО»(ИЗВЛЕЧЕНИЯ Цит. по: Восточное обозрение. 1943, XVI.)
Секрет войны Иэмицу, третий правитель Токугава, был склонен к ратному делу. Его светлость потребовал однажды к себе двух вассалов. Оба вызванные были известны как мастера военного искусства. Один был Сукэкуро из вассалов князя провинции Кии, другой Набэсима Мотосигэ.
Правитель пожелал узнать истинные секреты войны. Первый из названных полководцев изложил секрет своей школы письменно. То, что он рассказал, заняло три листа бумаги. Мотосигэ изложил свой ответ тоже на бумаге. Оп написал в следующей сжатой и краткой форме: «Никогда не следует задумываться над тем, кто прав, кто виноват. Никогда также не следует задумываться над тем, что хорошо и что нехорошо. Спрашивать, что нехорошо, так же плохо, как спрашивать, что хорошо. Вся суть в том, чтобы человек никогда не вдавался в рассуждения». Сегун Иэмицу сказал: «Вот то, чего я хотел». |
«ХАГАКУРЭ БУСИДО»(ИЗВЛЕЧЕНИЯ Цит. по: Восточное обозрение. 1943, XVI.)
Долг Самураи обязан отдать своему князю душу и тело; кроме того, он должен быть мудрым, милосердным и мужественным. Без этого он ничего не достигнет. Если хочешь стать мудрым, советуйся с другими; если хочешь стать милосердным, помогай другим; если хочешь стать храбрым, бросайся на врага и вырывай у него победу. Все это необходимо в жизни. Достойные поймут это.
|
«ХАГАКУРЭ БУСИДО»(ИЗВЛЕЧЕНИЯ Цит. по: Восточное обозрение. 1943, XVI.)
Суровый князь и спокойный подданный Однажды князь Кацусигэ выехал на охоту. По какой-то причине он рассердился на одного из его сопровождавших. Князь поднял свой длинный меч и, не вынимая его из ножен, ударил им своего подданного. Meч выскользнул из руки князя и упал в узкое ущелье.
Провинившийся подданный вскочил на ноги и тотчас стал спускаться по крутому обрыву. Он достал меч и заткнул его под платье на спине, пропустив его через воротник. Неся таким образом княжеский меч, он стал карабкаться обратно па четвереньках. Выбравшись из ущелья, он так низко преклонил колени перед своим владыкой, что эфес моча пришелся как раз в руку его владельца. Этот человек не только быстро выполнил то, что должно было быть выполнено, но и, кроме того, передал меч своему достопочтенному хозяину в наиболее приличествующей случаю манере. |